Peintures professionnelles de MG Prime - Trouvez votre peinture :

CGV

Conditions générales de vente et de livraison

Statut : 03.06.2021

§ 1 Domaine d'application et définition des termes

  1. Les présentes conditions générales de vente et de livraison s'appliquent à tous les contrats conclus entre

    MG Colors GmbH
    Gebäude 155
    ConneKT 2
    97318 Kitzingen
    ALLEMAGNE

    Courriel : info@mg-prime.de

    Tél : +49 9321-90207-03
    Numéro d'identification TVA : DE301679362
    Cour de registre : Tribunal d'instance de Würzburg
    Numéro de registre : HRB 12898
    Gérant : Michael Gallena

    - dans la suite appelée vendeur -

    et les personnes physiques ou morales

    - ci-après dénommé "acheteur" -

    qui sont conclus via les boutiques en ligne eBay du vendeur.

  2. Le consommateur au sens de l'article 13 du BGB est toute personne physique qui conclut un acte juridique à des fins qui ne peuvent être attribuées de manière prépondérante ni à son activité commerciale ni à son activité professionnelle indépendante.

    En revanche, un entrepreneur est une personne physique ou morale ou une société ayant la capacité juridique qui, lors de la conclusion d'un acte juridique, agit dans l'exercice de son activité professionnelle commerciale ou indépendante, § 14 I BGB.

  3. Nos livraisons, services et offres sont effectués exclusivement sur la base des conditions générales. Les conditions générales s'appliquent également aux entreprises, en particulier à toutes les relations commerciales futures, même si elles ne sont pas expressément convenues à nouveau. L'inclusion des conditions générales d'un client, qui contredisent nos conditions générales, est déjà contredite maintenant.

  4. Le vendeur ne sauvegarde pas le texte du contrat ou des présentes CGV. L'acheteur a la possibilité d'imprimer la page de l'offre, le texte du contrat et les CGV au moyen de la fonction d'impression du navigateur Internet. Une mise à disposition ultérieure par le vendeur n'est pas possible.

§ 2 Conclusion du contrat

  1. En cliquant sur le bouton "Ajouter au panier", l'acheteur fait une offre d'achat ferme (§ 145 BGB).

    Pour ce faire, l'acheteur doit cliquer sur le bouton "Ajouter au panier" sur la page de l'article. Ensuite, une page suivante s'ouvre, sur laquelle le prix d'achat, ainsi que les données substantielles de l'article, y compris les coûts qui en résultent, sont résumés. Jusqu'à ce moment, l'acheteur a la possibilité de vérifier ou de corriger ses entrées. Ce n'est qu'en cliquant finalement sur le bouton "Commander avec obligation de paiement" qu'une déclaration de volonté contraignante est faite.

  2. Après réception de l'offre d'achat, nous confirmerons immédiatement la réception de votre commande par e-mail (confirmation de réception). Cet accusé de réception ne constitue pas une acceptation de votre offre d'achat.

    Un contrat n'est pas encore conclu par l'accusé de réception.

  3. Un contrat d'achat pour les marchandises n'est conclu que lorsque nous déclarons expressément l'acceptation de l'offre d'achat, que nous vous envoyons une facture accompagnée d'une demande de paiement ou que nous vous envoyons les marchandises.

  4. Dans le cas d'un achat ou d'un contrat de vente, le client accepte automatiquement que l'emballage de transport soit éliminé de manière professionnelle par le client, conformément à la loi allemande sur les emballages (VerpackG). L'emballage est exclusivement un emballage de transport et non un emballage de vente.

§ 3 Prix et frais d'expédition

Les prix indiqués sur les pages des produits sont des prix en euros et comprennent la taxe sur la valeur ajoutée légale et d'autres éléments du prix et se comprennent plus les frais d'expédition respectifs. Les frais d'expédition respectifs sont indiqués séparément sur la page du produit concerné.

§ 4 Conditions de paiement et délai

  1. Le paiement est effectué via l'un des prestataires de services de paiement suivants : Apple Pay, virement SOFORT, virement SEPA, Klarna achat à crédit, Klarna achat sur facture, PayPal, iDeal, Bancontact ou Cartes Bancaires.

  2. Si vous êtes en retard de paiement, vous êtes tenu de payer les intérêts moratoires légaux à hauteur de 5 points de pourcentage au-dessus du taux de base de la BCE. Pour chaque rappel qui vous est envoyé après la survenance du défaut, des frais de rappel vous seront facturés à hauteur des coûts réels encourus.

§ 5 Compensation et droit de rétention

  1. Vous ne disposez d'un droit de compensation que si votre contre-prétention a été légalement établie, n'est pas contestée par nous ou est reconnue par nous.

  2. Le droit de compensation ou le droit de rétention ne peut être exercé que si votre demande reconventionnelle est fondée sur le même rapport contractuel.

§ 6 Livraison ; réserve de propriété

  1. Sauf accord contraire, les marchandises sont livrées depuis notre entrepôt à l'adresse que vous avez indiquée.

  2. Les marchandises restent notre propriété jusqu'au paiement intégral du prix d'achat. Jusqu'à ce moment, l'acheteur est responsable de la perte de valeur des biens due à la détérioration ou à la destruction de l'article.

  3. Si tous les produits commandés ne sont pas en stock, nous sommes autorisés à effectuer des livraisons partielles, dans la mesure où cela est raisonnable pour vous. Les délais éventuels (par exemple le délai de révocation) ne commencent à courir qu'à partir de la réception de la dernière livraison partielle.

§ 7 Informations sur les conditions de révocation

Les consommateurs au sens de l'article 13 du BGB disposent d'un droit de révocation légal conformément aux dispositions suivantes :

Début des conditions de révocation.

Vous avez le droit de révoquer votre déclaration contractuelle dans un délai de trente jours sans indication de motifs.

La période de révocation est de trente jours à compter du jour où vous ou un tiers désigné par vous, qui n'est pas le transporteur, a ou a pris possession des marchandises. En cas de livraisons partielles, le délai commence à courir à la réception de la dernière livraison.

Afin d'exercer votre droit de rétractation, vous devez envoyer au

MG Colors GmbH
Gebäude 155
ConneKT 2
97318 Kitzingen
ALLEMAGNE

Courriel : info@mg-prime.de

au moyen d'une déclaration explicite sous forme de texte (par exemple, une lettre ou un courriel envoyé par la poste) concernant votre décision de révoquer le présent contrat.

Vous pouvez utiliser le modèle de formulaire de retrait ci-joint, qui n'est pas obligatoire.

Pour respecter le délai de rétractation, il suffit que vous envoyiez la notification de l'exercice du droit de rétractation avant l'expiration du délai de rétractation.

Conséquences de l'annulation :

En cas de révocation, nous devons vous rembourser tous les paiements que nous avons reçus de vous, y compris les frais de livraison (à l'exception des frais supplémentaires résultant du fait que vous avez choisi un type de livraison autre que la livraison standard la moins chère proposée par nous), sans délai et au plus tard dans les quatorze jours à compter du jour où nous avons reçu la notification de votre révocation du présent contrat.

Pour ce remboursement, nous utiliserons le même moyen de paiement que celui que vous avez utilisé pour la transaction initiale, sauf accord exprès avec vous ; en aucun cas, ce remboursement ne vous sera facturé.

Nous pouvons refuser le remboursement jusqu'à ce que nous ayons reçu les marchandises en retour ou jusqu'à ce que vous ayez fourni la preuve que vous avez retourné les marchandises, la date la plus proche étant retenue.

Vous devez nous renvoyer ou nous remettre les marchandises sans délai et, en tout état de cause, au plus tard quatorze jours à compter de la date à laquelle vous nous informez de l'annulation du présent contrat. Le délai est respecté si vous envoyez les marchandises avant l'expiration du délai de quatorze jours.

Les frais directs de renvoi de la marchandise sont à votre charge.

Vous ne devrez payer pour toute perte de valeur des marchandises que si cette perte de valeur est due à une manipulation des marchandises qui n'est pas nécessaire pour tester l'état, les propriétés et le fonctionnement des marchandises.

Formulaire d'annulation du modèle :

Si vous souhaitez révoquer le contrat, veuillez remplir ce formulaire et le renvoyer à :

MG Colors GmbH
Gebäude 155
ConneKT 2
97318 Kitzingen
ALLEMAGNE

Courriel : info@mg-colors.de

Par la présente, je révoque/nous révoquons (*) le contrat conclu par moi/nous (*) pour l'achat des biens suivants (*) :

Commandé le (*)/reçu le (*)

Nom du ou des consommateur(s) :

Adresse du ou des consommateur(s) :

Signature du ou des consommateurs (uniquement en cas de communication sur papier)

Date

(*) Biffer les mentions inutiles.

Fin des conditions de révocation

§ 8 Exclusion du droit de révocation

  1. Le droit de révocation ne s'applique pas à la livraison de biens qui ne sont pas préfabriqués et pour la fabrication desquels une sélection ou une détermination individuelle par le consommateur est décisive ou qui sont évidemment adaptés aux besoins personnels du consommateur.

  2. Veuillez éviter tout dommage et toute contamination. Dans la mesure du possible, veuillez nous renvoyer la marchandise dans son emballage d'origine avec tous les accessoires et avec tous les éléments de l'emballage. Si nécessaire, utilisez un emballage extérieur de protection. Si vous n'avez plus l'emballage d'origine, veuillez assurer une protection adéquate contre les dommages de transport avec un emballage approprié afin d'éviter toute réclamation pour des dommages dus à un emballage défectueux.

§ 9 Dommages en cours de transport

  1. Si les marchandises sont livrées avec des dommages de transport évidents, veuillez vous plaindre immédiatement de ces défauts auprès du livreur et nous contacter dès que possible.

  2. Le défaut de réclamation ou de contact n'a aucune conséquence sur vos droits à la garantie légale. Cependant, vous nous aidez à pouvoir faire valoir nos propres droits contre le transporteur ou l'assurance transport.

§ 10 Garantie

  1. Sauf convention expresse contraire, vos droits à la garantie sont régis par les dispositions légales de la loi sur les ventes (§§ 433 et suivants BGB).

  2. Cette restriction ne s'applique pas aux demandes fondées sur des dommages résultant d'une atteinte à la vie, au corps ou à la santé ou de la violation d'une obligation contractuelle essentielle, dont l'exécution rend possible la bonne exécution du contrat et sur le respect de laquelle le partenaire contractuel peut régulièrement compter, ainsi qu'aux demandes fondées sur d'autres dommages qui reposent sur une violation intentionnelle ou par négligence grave d'une obligation par l'utilisateur ou ses agents d'exécution.

  3. Pour le reste, les dispositions légales s'appliquent à la garantie.

  4. Si vous êtes un entrepreneur au sens de l'article 14 du BGB (code civil allemand), les dispositions légales s'appliquent avec les modifications suivantes :

    1. Seules nos propres spécifications et la description du produit par le fabricant sont contraignantes pour la qualité des marchandises, mais pas les promotions et déclarations publiques et autres publicités du fabricant.

    2. Vous êtes tenu de contrôler immédiatement et avec soin la marchandise afin de détecter les écarts de qualité et de quantité et de nous signaler les défauts évidents dans les 7 jours suivant la réception de la marchandise. L'envoi en temps utile est suffisant pour respecter le délai. Cette disposition s'applique également aux vices cachés découverts ultérieurement. En cas de violation de l'obligation de contrôle et de notification de soulever des griefs, l'exercice des droits de garantie est exclu.

    3. En cas de défauts, nous devons, à notre discrétion, soit remédier au défaut, soit fournir une livraison de remplacement (exécution ultérieure). En cas de réparation des vices, nous ne sommes pas tenus de supporter les frais supplémentaires occasionnés par le transport de la marchandise vers un autre lieu que le lieu d'exécution, à condition que ce transport ne corresponde pas à l'utilisation prévue de la marchandise.

    4. Si l'exécution ultérieure échoue une deuxième fois, vous pouvez, à votre choix, exiger une réduction du prix ou résilier le contrat.

    5. La période de garantie est d'un an à compter de la livraison des marchandises.

§ 11 Responsabilité

  1. En dehors de l'article 9, le vendeur n'est responsable que de son dol et de sa faute lourde.

  2. L'acheteur est responsable envers le vendeur de tous les dommages résultant d'un manquement intentionnel ou d'une faute lourde de la part de l'acheteur, notamment en raison d'un retour de marchandise mal emballé ou d'une utilisation inappropriée.

  3. Dans de rares cas exceptionnels, des écarts de couleur peuvent apparaître en raison de différentes variantes de peinture. Il est conseillé à l'acheteur, à plusieurs moments du processus d'achat, de vérifier l'uniformité de la teinte de la laque avant le traitement. Une teinte différente et les frais consécutifs qui en découlent ne constituent pas un motif de responsabilité.

  4. Toutes les peintures proposées à la vente qui ne portent pas la mention "conforme aux COV" ne peuvent être utilisées que dans les domaines suivants : Restauration de voitures anciennes, pour le remplissage de bombes aérosol, pour la peinture industrielle (par exemple, pièces métalliques ou plastiques sans référence au véhicule), peinture de véhicules des forces armées fédérales allemandes, de la défense civile et des pompiers.

    Il incombe à l'acheteur de veiller à ce que seuls les produits conformes à la norme COV pour la peinture de véhicules soient mis sur le marché et à ce que les produits non conformes à la norme COV ne soient utilisés que dans les domaines d'application autorisés par la loi. En concluant le contrat, l'acheteur confirme qu'il connaît la situation juridique du "ChemVOCFarbV" et qu'il a été suffisamment informé par le vendeur de son utilisation et de sa diffusion. Il confirme qu'il utilisera les produits qui ne respectent pas les valeurs limites respectives de COV et qu'il se procure auprès du vendeur exclusivement pour les cas exceptionnels prévus par la loi. La responsabilité de l'utilisation des produits conformément à ces directives est transférée à l'acheteur pour les articles achetés au vendeur dès la réception des marchandises.

§ 12 Tribunal compétent

  1. Selon l'article 38 I ZPO, le tribunal compétent est celui de Würzburg. Ceci ne s'applique pas si l'acheteur est un consommateur au sens de l'article 13 du BGB.

  2. La Commission européenne met à disposition une plateforme de résolution des litiges en ligne (OS), qui peut être consultée ici http://ec.europa.eu/consumers/odr/. Les consommateurs ont la possibilité d'utiliser cette plateforme pour le règlement de leurs litiges.

§ 13 Dispositions finales

Si une ou plusieurs dispositions des présentes CGV sont ou deviennent invalides, cela n'affecte pas la validité des autres dispositions.

Derniers articles consultés